點(diǎn)擊率:2484

據(jù)新西蘭天維網(wǎng)援引stuff消息,新西蘭招聘業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,英語(yǔ)中有外國(guó)口音,可能會(huì)影響到雇員的職業(yè)發(fā)展。但隨著多元文化進(jìn)一步深入,相比工作能力,口音的決定性作用也在減弱。
Consult Recruitment執(zhí)行總監(jiān)Angela Cameron稱,從自己15年的從業(yè)經(jīng)歷來(lái)看,不少雇主對(duì)有口音的雇員都無(wú)法持敞開(kāi)的態(tài)度,也就難以將合格的雇員與工作相匹配。
“仍然有一些雇主無(wú)法將良好的溝通與口音分開(kāi)。”Cameron說(shuō)。
來(lái)自上海的Minnie Xue在2014年到新西蘭,是一名會(huì)計(jì)師。為了避免自己在職場(chǎng)上處于不利地位,她做出了一個(gè)決定:消除自己的中式英語(yǔ)口音。
“我們完全符合他們(雇主)的需求,從履歷上看獲得一份工作的機(jī)會(huì)也更大,但我們的口音給他們的第一印象就是,你對(duì)當(dāng)?shù)氐氖袌?chǎng)缺乏了解。”她說(shuō),“這是大多數(shù)移民都經(jīng)歷過(guò)的狀況,他們都是技術(shù)精湛的移民,可以很好地履行崗位職責(zé),但卻(因?yàn)榭谝魡?wèn)題)做一些低收入工作。”
美國(guó)最近一項(xiàng)調(diào)查顯示,招聘經(jīng)理在篩選客服人員時(shí),更傾向于有美式和英式口音的求職者,而不是有墨西哥、中國(guó)和印度口音的人。
地產(chǎn)中介T(mén)erence King在17年前從新加坡移民新西蘭,他稱自己剛剛落地時(shí),就意識(shí)到必須通過(guò)多了解這個(gè)國(guó)家來(lái)消除自己的口音。

“雇主會(huì)通過(guò)口音來(lái)判斷你對(duì)新西蘭的了解程度,如果求職者能克服口音問(wèn)題,展現(xiàn)出他們對(duì)新西蘭的深入了解,那么就會(huì)拿到這份工作,獲得第二次機(jī)會(huì)。”他說(shuō),“之所以說(shuō)第二次機(jī)會(huì),是因?yàn)楣椭饔袝r(shí)不喜歡求職者的口音時(shí),會(huì)產(chǎn)生偏見(jiàn)。”
King也認(rèn)為,雇主僅僅依靠求職者的口音就做出其對(duì)新西蘭文化缺乏了解的判斷是沒(méi)有依據(jù)的。
Hanka Brazdova大約4年前從捷克移民到新西蘭,一直努力找份工作。她稱,自己最近參加了3次面試,每次都進(jìn)入到最后階段,但自己的口音都成為面試官討論的問(wèn)題。
Brazdova有工商管理學(xué)歷,但目前只在基督城一家公司擔(dān)任接待員。為了盡快找到合適的工作,她報(bào)名參加了專業(yè)的口音矯正課程。
但Cameron認(rèn)為,隨著新西蘭的主要中心城市越來(lái)越文化多元化,招聘經(jīng)理的這種心態(tài)也在慢慢變化。
“我們的國(guó)家正在進(jìn)步,一些工作要求求職者可以流利使用多種語(yǔ)言,這是我們的經(jīng)濟(jì)不斷變化、發(fā)展的特征。”他說(shuō)。
梅西大學(xué)種族關(guān)系教授Paul Spoonley也稱,越來(lái)越多的雇主意識(shí)到,雇傭會(huì)說(shuō)多種語(yǔ)言的雇員會(huì)幫助企業(yè)打開(kāi)更為廣闊的市場(chǎng)。“如果缺乏溝通,歧視就會(huì)經(jīng)常發(fā)生,但過(guò)去五年來(lái)情況發(fā)生了改變。”他說(shuō)。
King表示,全球化程度正在日益深化,商業(yè)組織應(yīng)該意識(shí)到,并告知他們的雇員:與更多的多元文化客戶打交道將成為常態(tài)。





